差分

257 バイト除去 、 2020年12月15日 (火) 08:45
→‎メモ: 誤りの内容を削除
216行目: 216行目:  
*「Āraŝ-e Kamāngīr/アーラシュ・カマンギール(カマンガーはfate独自の読み)」という名の他に、「Árish Shívátír/アーリシュ・シバティール」、「Āraššēbāṭīr/アーラシュ・シェーバーティール」、「Āraš-e Šewātīr/アーラシェ・シェーワーティール 」等があり、後ろの3つは全て「速い矢のアーラシュ」という意味になる。
 
*「Āraŝ-e Kamāngīr/アーラシュ・カマンギール(カマンガーはfate独自の読み)」という名の他に、「Árish Shívátír/アーリシュ・シバティール」、「Āraššēbāṭīr/アーラシュ・シェーバーティール」、「Āraš-e Šewātīr/アーラシェ・シェーワーティール 」等があり、後ろの3つは全て「速い矢のアーラシュ」という意味になる。
 
**fateの影響で「射手のアーラシュ(アーラシュ・ザ・アーチャー)」という異名の方が馴染み深くなっているが、資料では「速い矢のアーラシュ」という異名で記述されることの方が圧倒的に多い。これは、アーラシュの最期の一射が流星のようだったことからついた2つ名であり、弓兵が迅いという意味ではない。「~はアーラシュの矢のように速く」という具合にアーラシュの矢は速さの喩えに使われることもある。
 
**fateの影響で「射手のアーラシュ(アーラシュ・ザ・アーチャー)」という異名の方が馴染み深くなっているが、資料では「速い矢のアーラシュ」という異名で記述されることの方が圧倒的に多い。これは、アーラシュの最期の一射が流星のようだったことからついた2つ名であり、弓兵が迅いという意味ではない。「~はアーラシュの矢のように速く」という具合にアーラシュの矢は速さの喩えに使われることもある。
*スキル「頑健EX」だが、アーラシュはアールマティに「強健さ、調息、持久力を授けてください」と祈っており、これが由来だと思われる<ref group = "出">筑摩書房 原典訳 アヴェスター </ref>。
   
*東京都全土が間合いとあるが、東京の中心から円で覆う感じに考えても45~50kmはあり、宝具抜きでも破格の射程である(東京の端から端という意味になるとさらに射程が長くなる)。新都で一番高いビルから冬木大橋まで視認出来るエミヤは4km(新都内は全て射程範囲と言ってるが4kmあるなら辻褄は合う。本人曰く隣街の凛の家を視るのは流石に無理)、アルケイデスが20km以上先からギルガメッシュを狙撃している。
 
*東京都全土が間合いとあるが、東京の中心から円で覆う感じに考えても45~50kmはあり、宝具抜きでも破格の射程である(東京の端から端という意味になるとさらに射程が長くなる)。新都で一番高いビルから冬木大橋まで視認出来るエミヤは4km(新都内は全て射程範囲と言ってるが4kmあるなら辻褄は合う。本人曰く隣街の凛の家を視るのは流石に無理)、アルケイデスが20km以上先からギルガメッシュを狙撃している。
 
**アーラシュ空飛ぶ事件の時にも「いい着地地点も見えたからな!」と言い20㎞先まで主人公達を飛ばしている。
 
**アーラシュ空飛ぶ事件の時にも「いい着地地点も見えたからな!」と言い20㎞先まで主人公達を飛ばしている。
744

回編集