差分

321行目: 321行目:  
*フルネームは「アーサー・ペンドラゴン」となっているが、これは有名な誤り。「ペンドラゴン」は、アーサーの父ユーサーの持つ称号であり、子に継承されるものではない。当時のブリテンに苗字はなく、「アーサー」と言う名前のみでフルネームなのである。なお、アルトリアの方も同様のフルネームが設定されている。
 
*フルネームは「アーサー・ペンドラゴン」となっているが、これは有名な誤り。「ペンドラゴン」は、アーサーの父ユーサーの持つ称号であり、子に継承されるものではない。当時のブリテンに苗字はなく、「アーサー」と言う名前のみでフルネームなのである。なお、アルトリアの方も同様のフルネームが設定されている。
 
**もっとも、Fateは原典から多くの設定を大幅に変更しているため、誤りと知った上でなお「苗字があった方がかっこいいよね!」ぐらいの気分でこちらを採用した可能性も大いにある。
 
**もっとも、Fateは原典から多くの設定を大幅に変更しているため、誤りと知った上でなお「苗字があった方がかっこいいよね!」ぐらいの気分でこちらを採用した可能性も大いにある。
 +
***現代人からすると苗字がないと締まらないためか、英語圏の作品においても「Arthur Pendragon」をアーサー王のフルネームとすることが多い(例:英国のドラマ『魔術師 MERLIN』)
 
*なお、Fate/Grand Orderにも参戦を果たした後についたあだ名は「プーサー」と「ニチアーサー」。前者はプロトタイプ由来であるが、後者は完全に宝具演出由来だろう。
 
*なお、Fate/Grand Orderにも参戦を果たした後についたあだ名は「プーサー」と「ニチアーサー」。前者はプロトタイプ由来であるが、後者は完全に宝具演出由来だろう。
 
**中の人的にはドアーサーだと思われるのだが、語呂の問題かこうは呼ばれない。
 
**中の人的にはドアーサーだと思われるのだが、語呂の問題かこうは呼ばれない。