差分

165 バイト追加 、 2020年6月24日 (水) 13:56
201行目: 201行目:  
*いろいろな意味でファッションがヤバい人。第二再臨以降の下着と見まごうばかりの衣装もさることながら、まともに見える第一再臨ですら、第二再臨衣装の「下に」セーターを着て眼鏡をかけただけのものである。
 
*いろいろな意味でファッションがヤバい人。第二再臨以降の下着と見まごうばかりの衣装もさることながら、まともに見える第一再臨ですら、第二再臨衣装の「下に」セーターを着て眼鏡をかけただけのものである。
 
**このためか、自身の幕間の物語で蘭陵王にマスターとの距離感について相談したところ'''「まずちゃんとした服を着てください(意訳)」'''と言われる羽目になってしまった。
 
**このためか、自身の幕間の物語で蘭陵王にマスターとの距離感について相談したところ'''「まずちゃんとした服を着てください(意訳)」'''と言われる羽目になってしまった。
**さらに、『フロムロストベルト』で彼女の後ろから見た姿も登場したが、'''前がまだマシに見えるレベルで股間以外に布がない。'''このナリで歩き回っていたのなら、そりゃ蘭陵王も苦言を呈するはずである。
+
**さらに、『フロムロストベルト』で彼女の後ろから見た姿も登場したが、'''前がまだマシに見えるレベルで股間以外に布がない。'''このナリで歩き回っていたのなら、そりゃ蘭陵王も苦言を呈するはずである。ちなみに、コミケの会場でコスプレイヤーに虞美人のコスプレが出来るか問い合わせた所、「無理!」と即答されている。
 
**もっとも、カルデアには[[メルトリリス|ファッション]][[パッションリップ|が危険]][[殺生院キアラ|すぎる]][[エリザベート・バートリー|前科持ち]]が何人も居るんだが。
 
**もっとも、カルデアには[[メルトリリス|ファッション]][[パッションリップ|が危険]][[殺生院キアラ|すぎる]][[エリザベート・バートリー|前科持ち]]が何人も居るんだが。
 
*英語版の名称表記は「'''Yu Miaoyi'''」。漢字は「'''虞妙弋'''」だが、中国語圏の掲示板でも「虞姫の本名って虞妙弋なの?」と議論になるなどあまり一般的ではない模様。虞美人の中国語版Wikipediaにも未記載である。主に欧米圏で流通している名称であるようだ。
 
*英語版の名称表記は「'''Yu Miaoyi'''」。漢字は「'''虞妙弋'''」だが、中国語圏の掲示板でも「虞姫の本名って虞妙弋なの?」と議論になるなどあまり一般的ではない模様。虞美人の中国語版Wikipediaにも未記載である。主に欧米圏で流通している名称であるようだ。
1,706

回編集