差分

178 バイト追加 、 2017年9月6日 (水) 00:09
編集の要約なし
19行目: 19行目:     
;能力
 
;能力
:スノーフィールド市の警察署を魔術工房としており、多数の魔術的罠が仕掛けられた堅牢な要塞として形作っている。所持する銃には呪文の『起動式』となる弾丸が込められており、それを警察署内の天井に撃つことで罠を発動させることができる。作中では銃による起動式を発動させすることにより警察署のロビーに異界化に相当する強力な結界を張り、また、複数の悪霊や魔獣を同時に使役している。
+
:スノーフィールド市の警察署を魔術工房としており、多数の魔術的罠が仕掛けられた堅牢な要塞として形作っている。所持する銃には呪文の『起動式』となる弾丸が込められており、それを警察署内の天井に撃つことで罠を発動させることができる。作中では銃による起動式を発動させすることにより警察署のロビーに異界化に相当する強力な結界を張り、また、複数の悪霊や魔獣<ref>コミック版でデザインが登場したが、『Fate/Grand Order』に登場したソウルイーターとほぼ同じであった。</ref>を同時に使役している。
 
:弟子であり警察の部下でもある魔術師集団「二十八人の怪物(クラン・カラテイン)」を率いて、町中に情報網を張り巡らせている。
 
:弟子であり警察の部下でもある魔術師集団「二十八人の怪物(クラン・カラテイン)」を率いて、町中に情報網を張り巡らせている。
 
:「二十八人の怪物」は全員がキャスターの手によって昇華された宝具を持っており、使いこなすことが可能である。
 
:「二十八人の怪物」は全員がキャスターの手によって昇華された宝具を持っており、使いこなすことが可能である。
89行目: 89行目:  
*「オーランド」とは英語名であり、フランス語で「[[ローラン]]」、イタリア語で「オルランドゥ」になる。…名前的に[[アストルフォ|シャルルマーニュ伝説]]が絡んできそうな気もしないでもないが、今のところは何とも言えない。
 
*「オーランド」とは英語名であり、フランス語で「[[ローラン]]」、イタリア語で「オルランドゥ」になる。…名前的に[[アストルフォ|シャルルマーニュ伝説]]が絡んできそうな気もしないでもないが、今のところは何とも言えない。
 
*二十八人の怪物(クラン・カラティン)という名前はコノートの[[女王メイヴ]]が[[クー・フーリン]]を倒すために送った戦士のことである。
 
*二十八人の怪物(クラン・カラティン)という名前はコノートの[[女王メイヴ]]が[[クー・フーリン]]を倒すために送った戦士のことである。
 +
 +
== 脚注 ==
 +
<references/>
    
== リンク ==
 
== リンク ==
19,165

回編集